1 de septiembre de 2011

Frank O'Hara por Barcelona y el Arte

Escrito en Nueva York cuatro días después de visitar Barcelona en Abril de 1960 (trabajaba para el MOMA de N.Y. y estaba en España organizando una muestra de pintura española), Having a Coke with You es uno de los poemas que Frank O'Hara escribe durante su relación con Vincent Warren, un bailarín del que se enamoró perdidamente. 

O'Hara defendía que un poema de amor no debería diferir en intención o en efecto de una llamada de teléfono, y así es este poema: una alucinada conversación teléfonica sobre el arte y la vida.


TOMAR UNA COCACOLA CONTIGO

es incluso más divertido que pasarse por San Sebastián, Irún, Hendaya, Biarritz,
                                                                                                          [Bayona
o sentir nauseas en la Travesera de Gracia de Barcelona
en parte porque con tu camiseta naranja te asemejas a un mejor y más feliz
                                                                                                          [San Sebastián
en parte por mi amor por ti, en parte por tu amor por el yogur
en parte por los fluorescentes tulipanes naranjas alrededor de los abedules
en parte por el aire de complicidad de nuestras sonrisas frente a la gente
                                                                                                         [y las esculturas
es difícil de creer cuando estoy contigo que pueda haber algo tan inmóvil
tan solemne tan desagradablemente definitivo como unas esculturas cuando
                                                                                                       [justo enfrente
bajo la cálida luz de Nueva York de las 4 en punto nos dejamos llevar una y otra vez
del uno al otro como un árbol que respirara a través de sus anteojos

y en la muestra de retratos parece no haber ni un solo rostro, solo pintura
de repente te preguntas por qué diablos alguien los haría

                                                                                                    te miro
a ti y preferiría mirarte a ti que a todos los retratos del mundo
salvo posiblemente el Jinete polaco de vez en cuando y de cualquier manera
                                                                                                       [está en el Frick
que gracias al cielo aún no has visitado así que podremos ir juntos por primera vez
y el hecho de que te muevas tan bien más o menos hace que despaches el Futurismo
de la misma manera que en casa nunca pienso en el Desnudo descendiendo 
                                                                                                         [una escalera o
durante un ensayo en un único dibujo de Leonardo o Miguel Ángel que soliera
                                                                                                      [cautivarme
y de qué les valen todas las investigaciones sobre ellos a los Impresionistas
si nunca tuvieron a la persona idónea para posar junto al árbol con la puesta de sol
o es más Marino Marini al no escoger al jinete con tanto esmero
como al caballo

                             parece que a todos les fue estafada cierta experiencia maravillosa
que yo no voy a desperdiciar y es la razón de que te esté hablando de ella

(Traducción de A. Catalán)

[Dos poemas más de O'Hara aquí y aquí]


1 comentario:

Virginia Vildoza dijo...

Mi poema favorito *.* Es lo mas !